‘Googirl’: cuando un titular ingenioso se convierte en una dura ofensa
La revista San Francisco elaboró hace poco un reportaje sobre una de las primeras empleadas que tuvo Google allá por 1999. Se trata de Marissa Mayer, vicepresidenta de productos de búsqueda y experiencia de usuario de Google.El especial, que trataba de reconocer la labor de esta joven ingeniera de 34 años, reconocida y premiada por universidades tales como Stamford y Harvard, se convirtió sin querer en algo ofensivo debido a un titular desafortunado.
Dicho titular en portada rezaba ‘Googirl', que vendría a ser algo así como ‘chica Google', pero que sin embargo tiene otros significados, uno de los cuales se les ‘coló' a los editores de la revista.
‘Googirl' también significa "prostituta que le gusta el sabor del semen". El error fue rápidamente subsanado en la web de revista que la retituló ‘The Adventures of Marissa'. Una corrección para la que no hay ya marcha atrás en los 115.000 ejemplares vendidos con el titular ‘Googirl'.

4 comentarios:
Hay que ver lo mal pensada que es la gente. Aunque bueno, la verdad es que el nuevo titular no se queda atrás, si lo que queremos es buscarle tres pies al gato, porque Las aventuras de Marissa, después de saber que es una prostituta que le gusta el sabor del semen, pues parece una peli porno jajajajaja.
Si es q uno no puede estar a todos los coloquialismos q van surgiendo jajajaja, pobre mujer!! Ciertamente ninguno de los dos titulares es apropiado.
Por cierto, Manu, Stanford!!
Que lista la tiparraca! Seguro que a su marido no le da ni esparragos ni tomates!!!!
Por cierto, habéis visto el perrito que tiene a sus pies? es Aibo. Los teníamos en la universidad y son geniales. Te pueden ver y reconocer, tienen sentido del tacto también, se pueden programar para que representen el rol que quieras. En la actualidad se utilizan mucho para echar partidos de fútbol.
Publicar un comentario